Cena s DPH / bez DPH
Hlavní stránka>PD ISO/TS 9250-2:2012 Earth-moving machinery. Multilingual listing of equivalent terms Performance and dimensions
Sponsored link
sklademVydáno: 2013-04-30
PD ISO/TS 9250-2:2012 Earth-moving machinery. Multilingual listing of equivalent terms Performance and dimensions

PD ISO/TS 9250-2:2012

Earth-moving machinery. Multilingual listing of equivalent terms Performance and dimensions

Formát
Dostupnost
Cena a měna
Anglicky Zabezpečené PDF
K okamžitému stažení
7808 Kč
Čtěte normu po dobu 1 hodiny. Více informací v kategorii E-READING
Čtení normy
na 1 hodinu
780.80 Kč
Čtěte normu po dobu 24 hodin. Více informací v kategorii E-READING
Čtení normy
na 24 hodin
2342.40 Kč
Anglicky Tisk
Skladem
7808 Kč
Označení normy:PD ISO/TS 9250-2:2012
Počet stran:34
Vydáno:2013-04-30
ISBN:978 0 580 79908 2
Status:Standard
Popis

PD ISO/TS 9250-2:2012


This standard PD ISO/TS 9250-2:2012 Earth-moving machinery. Multilingual listing of equivalent terms is classified in these ICS categories:
  • 53.100 Earth-moving machinery
  • 01.040.53 Materials handling equipment (Vocabularies)

Настоящая часть ИСО 9250 дает перечень, на английском, французском, рус­ском и китайском языках, эквивалент-ных терминов по характерис-тикам и размерам землеройных машин, которые определены в суще­ствующих международных стандартах.

Его назначение:

  • облегчить обмен информа­цией на мировом уровне в области землеройных ма­шин, обеспечивая точную и последовательную связь между пользова­телями;

  • внести ясность в поток информации среди профес­сионалов (напр. в области продажи, послепродажного обслуживания, техники, распределения запасных частей и т.д.);

  • упростить таможенные опе­рации и изготовление ста­тистических обзоров;

  • сделать возможным пере­вод документов на осно­вные языки, используемые на различных рынках.

Термины в алфа­витном порядке английских терминов и нумерованы. Номер ссылки данный является номером стандарта, в котором этот термин определен.

ПРИМЕЧАНИЕ В дополнение к терминам на трех официальных языках ИСО (английском, французском и русском) настоящий документ дает эквивалентные термины на китайском языке; эти термины публикуются под ответственность Комитeта-члeна Китая (SAC), и даются только для информации. Однако, лишь термины и определения на официальных языках могут рассматриваться как термины и определения ИСО.

Эквивалентные термины на английском, французском, русском и китайском языках

No.

No

序号

English Français Русский 中文 Reference

Référence

Ссылки

引用文件

1 Ackermann steering angle angle de direction Ackermann угол поворота Акермана 阿克曼转向角 ISO 6746-1
2 angle of approach angle d'approche угол въезда 接近角 ISO 6746-1
3 angle of departure angle de sortie угол съезда 离去角 ISO 6746-1
4 articulation angle angle d'articulation угол складывания полурам 铰接转向角 ISO 6746-1
5 blade angle angle de biais de la lame угол поворота отвала 刀刃倾斜角 ISO 6746-2
6 blade front overhang porte-à-faux frontal передний свес 铲刀前伸距离 ISO 7134
7 blade height hauteur de la lame высота отвала 推土铲高度 ISO 6746-2
8 blade length longueur de la lame длина отвала 铲刀长度 ISO 7134
9 blade pitch angle angle d'attaque de la lame угол резания 铲刀切削角 ISO 7134
10 blade pitch angle adjustment range amplitude de l'angle d'attaque de la lame диапазон регулировки угла резания 铲刀切削角调整范围 ISO 7134
11 blade sideshift déport de la lame выдвижение отвала 铲刀侧移距离 ISO 7134
12 blade tilt angle angle d'inclinaison de la lame угол срезаемого откоса 铲刀倾斜角 ISO 7134
13 body dump angle (rear dump) angle de bascule­ment de la benne (basculement arrière) угол разгрузки кузова с задней разгрузкой 车厢卸载角(后部卸料) ISO 7132
14 breakout force force d'arrachage вырывное усилие 掘起力 ISO 14397-2
15 bucket width largeur du godet ширина ковша 铲斗宽度 ISO 7131
16 C-frame width largeur du châssis en forme de C ширина С-образ­ной рамы C形架宽度 ISO 6746-2
17 cab height hauteur de la cabine высота кабины 司机室高度 ISO 7135
18 cab overall length longueur hors tout de la cabine габаритная длина кабины 司机室总长 ISO 7135
19 cab width overall largeur hors tout de la cabine габаритная ширина кабины 司机室宽度 ISO 7135
20 carry position (height) position de transport (hauteur) высота подъема в транспортном положении 运料位置 (高度) ISO 7131
21 circle sideshift déport du cercle d'orientation вынос поворот­ного круга 回转圈侧移距离 ISO 7134
22 clearance radius rayon de l'engin габаритный ра­диус поворота машины 通过半径 ISO 6746-1
23 clearance under cutting edge in travel position garde au sol de la superstructure дорожный про­свет под ножом в транспортном положении 运行状态时刀片下面的间隙 ISO 7133
24 clearance under the extended counterweights garde au sol sous le bord de coupe en position de translation просвет под вынесенными противовесами 伸出的配重底部间隙 ISO 7136
25 clearance height under upper structure garde sous le contrepoids sorti дорожный про­свет под пово­ротной частью 上部总成离地高度 ISO 7135
26 crawler base empattement
(en­gins sur chenilles)
база гусеничной машины 履带接地长度(履带轴距) ISO 6746-1
27 crawler overall length longueur hors tout des chenilles общая длина гусеницы 履带总长 ISO 7135
28 crawler track height hauteur de voie des chenilles высота гусеницы 履带高度 ISO 7135
29 cutting edge width largeur du bord de coupe ширина режущей кромки 切削宽度 ISO 7134
30 digging depth profondeur d'excavation глубина копания 挖掘深度 ISO 7131
31 digging force force de creusement усилие копания 挖掘力 ISO 7135
32 discharge height (rear or side dump) hauteur de déchargement (tombereau à basculement arrière ou latéral) высота разгрузки (задней или боковой) 卸料高度(后部或侧向卸料) ISO 7132
33 dump angle angle de déchargement угол опрокидывания 卸载角 ISO 7131
34 dump height hauteur de déchargement высота опрокидывания 卸载高度 ISO 7131
35 front distance to steering-wheel centre distance entre l'avant et le centre du volant de direction расстояние от передней точки до центра рулевого колеса 前端至转向桥中心的距离 ISO 7135
36 front pad centre to front axle distance du centre du patin avant à l'essieu avant вынос передних опор относи­тельно перед­него моста 前支腿支撑板中心至前桥的距离 ISO 7135
37 ground clearance garde au sol дорожный просвет 离地间隙 ISO 6746-1
38 grouser height hauteur du crampon высота грунтозацепа 履刺高度 ISO 6746-1
39 height of closed grab hauteur du grappin fermé высота закрытого грейфера 抓铲闭合高度 ISO 7135
40 height of level tines, fully raised hauteur des dents horizontales, en levage maximal высота горизон­тальных вилок полностью поднятого челюстного захвата 最高提升时的圆木叉水平段高度 ISO 7131
41 height of open grab hauteur du grappin ouvert высота открытого грейфера 抓铲张开高度 ISO 7135
42 height of scraper hauteur de la décapeuse высота скрепера 铲运机高度 ISO 7133
43 height of tips of tines, fork fully raised and dumped hauteur des extrémités des dents, les fourches étant en position de levage maximal et en position de basculement высота концов вилок при разгрузке полностью поднятого челюстного захвата 最高提升并在卸载时的叉水平段端部高度 ISO 7131
44 height to hinge pin, fully raised hauteur du tourillon de pivotement, en levage maximal высота шарнира максимально поднятого ковша 最大提升时的铰轴高度 ISO 7131
45 height to top of retracted counterweight hauteur du sommet du contrepoids rentré высота до верхней точки придвинутого противовеса 收回的配重顶部高度 ISO 7136
46 length of level floor cut longueur de coupe au niveau du sol длина участка горизонтальной планировки 水平切削长度 ISO 7135
47 length of loading body longueur de la benne de chargement длина грузовой части кузова 车厢装载长度 ISO 7132
48 lift above ground levée au-dessus du sol высота подъема отвала авто­грейдера над уровнем грунта 铲刀提升高度 ISO 7134
49 lift height hauteur de levage высота подъема отвала бульдозера 提升高度 ISO 6746-2
50 line pull traction sur le câble тяговое усилие на канате 线拉力 ISO 6747
51 line speed vitesse du câble скорость навивки каната 线速度 ISO 6747
52 load overhang distance distance d'accrochage вылет груза 载荷悬距 ISO 7136
53 log grapple width largeur du grappin à bûches ширина грейфера для бревен 圆木夹钳的宽度 ISO 6746-2
54 longitudinal static slope capacity  pente limite longitudinale  преодолеваемый продольный уклон <машины> 纵向静态坡道能力

<机器>

ISO 6747
55 lowering time temps de descente время опускания ковша 下降时间 ISO 7131
56 maximum bucket [grab] loading clearance garde au sol du godet [grappin] en chargement maximal максимальная высота погрузки ковша 铲斗[抓铲]最大装载高度 ISO 7135
57 maximum bucket hinge pin height hauteur maximale de l'axe d'articulation du godet максимальная высота подъема шарнира ковша 铲斗铰轴的最大高度 ISO 7135
58 maximum cutting depth profondeur maximale de coupe максимальная глубина резания 最大铲削深度 ISO 7133
59 maximum digging depth profondeur maximale d'excavation максимальная глубина копания 最大挖掘深度 ISO 7135
60 maximum digging depth at 2,5 m floor length profondeur maximale d'excavation pour une longueur horizontale de 2,5 m максимальная глубина копания котлована на участке 2,5 м 底面长为2.5 m时的最大挖掘深度 ISO 7135
61 maximum dump height, clam closed hauteur maximale de déchargement, mâchoire fermée максимальная высота раз­грузки закры­того двухче­люстного ковша 夹具关闭时的最大卸载高度 ISO 7131
62 maximum dump height, clam open hauteur maximale de déchargement, mâchoire ouverte максимальная высота раз­грузки раскры­того двухче­люстного ковша 夹具开启时的最大卸载高度 ISO 7131
63 maximum dump height, side hauteur maximale de déchargement latéral максимальная высота боковой разгрузки 最大侧向卸载高度 ISO 7131
64 maximum dumping height hauteur maximale de basculement (du godet) максимальная высота разгрузки 最大卸载高度 ISO 7135
65 maximum dumping height for shovel hauteur maximale de basculement de la pelle максимальная высота разгрузки ковша прямой лопатой 正铲的最大卸载高度 ISO 7135
66 maximum grading angle angle maximal de nivellement максимальный угол копания 最大切入角 ISO 7131
67 maximum height hauteur totale maximale максимальная высота 最大高度 ISO 6746-1
68 maximum height of cutting edge or teeth hauteur maximale du bord coupant ou des dents максимальная высота подъ­ема режущей кромки или зубьев 切削刃或斗齿的最大高度 ISO 6746-2
69 maximum height of dumper body or hitch hauteur maximale de la benne ou de l'attelage максимальная высота кузова или сцепного устройства 自卸车车厢或拖挂装置的最大高度 ISO 7132
70 maximum height to hinge pin, fully raised hauteur maximale de levage du godet максимальная высота подъема ковша 铲斗铰接点的最大高度 ISO 6746-2
71 maximum height without cab or ROPS hauteur maximale sans cabine ni ROPS максимальная высота без кабины и без ROPS 最大高度(不带司机室或ROPS) ISO 6746-1
72 maximum hook height hauteur maximale du crochet porteur максимальная высота подъема крюка 最大吊钩高度 ISO 7136
73 maximum length  longueur maximale  максимальная длина <базовой машины> 最大长度 <主机> ISO 6746-1
74 maximum length  longueur maximale  максимальная длина <машины вместе с допол­нительным оборудованием> 最大长度 <装有工作装置和附属装置的机器> ISO 6746-2
75 maximum lift height, tines level hauteur maximale de levage, au niveau des dents максимальная высота подъема горизонтальных вилок 货叉水平段最大提升高度 ISO 7131
76 maximum reach portée maximale максимальный радиус копания 最大挖掘半径 ISO 7135
77 maximum reach at GRP portée maximale au PRS максимальный радиус копания на GRP 基准地平面最大挖掘半径 ISO 7135
78 maximum rollback at carry position redressement maximal en position de transport максимальный угол запрокидывания ковша в транспортном положении 在运料位置时的最大翻转角 ISO 7131
79 maximum rollback at ground redressement maximal au niveau du sol максимальный угол запроки­дывания ковша на уровне стоянки 在地平面时最大翻转角 ISO 7131
80 maximum rollback, fully raised redressement maximal, en levage maximal максимальный угол запроки­дывания полно­стью поднятого ковша 最大提升时的最大翻转角 ISO 7131
81 maximum side dump reach portée maximale de déchargement latéral максимальный вылет при боко­вой разгрузке 最大侧向卸载伸距 ISO 7131
82 maximum swing speed vitesse maximale de rotation максимальная частота враще­ния поворотной части 最大回转速度 ISO 7135
83 maximum swinging angle angle d'orientation maximal максимальный угол поворота 最大摆角 ISO 6746-2
84 maximum travel speed vitesse maximale de translation максимальная скорость передвижения 最高行驶速度 ISO 6747
85 maximum vertical digging depth profondeur maximale d'excavation à la verticale максимальная глубина копа­ния по вертикали 最大垂直挖掘深度 ISO 7135
86 maximum width  largeur maximale  максимальная ширина <машины> 最大宽度<主机> ISO 6746-1
87 maximum width  largeur maximale <équipement> максимальная ширина <оборудования> 最大宽度
<工作装置>
ISO 6746-2
88 maximum width, track extended or retracted largeur maximale avec voie étendue ou rétractée максимальная ширина с вы­ступающими и невыступающи-ми гусеницами 履带最大总宽 ISO 7135
89 minimum level floor radius rayon minimal au niveau du sol максимальный радиус горизонтальной планировки на уровне стоянки 水平挖掘时的最小挖掘半径 ISO 7135
90 minimum reach portée minimale минимальный радиус копания 最小挖掘半径 ISO 7135
91 minimum reach at GRP portée minimale au PRS минимальный радиус копания на GRP 在GRP上的最小挖掘半径 ISO 7135
92 minimum turning radius with bucket in carry position rayon minimal de braquage, le godet étant en position de transport минимальный радиус копания с ковшом в транспортном положении 铲斗在运料位置时的最小转弯半径 ISO 7131
93 outside machine clearance radius rayon minimal de braquage внешний габарит­ный радиус по­ворота машины 机器最外侧通过半径 ISO 6746-2
94 outside width of grab largeur externe du grappin габаритная ши­рина грейфера 抓铲侧板宽度 ISO 7135
95 overall height in travelling condition hauteur hors tout en condition de déplacement габаритная ширина машины при передвижении своим ходом 行驶状态时的总高 ISO 7135
96 overall length in manoeuvring condition longueur hors tout en condition de manœuvre габаритная длина машины в поло­жении маневри­рования 工地内转移时总长 ISO 7135
97 overall length in shipping position longueur hors tout en condition de transport габаритная длина машины при перевозке 运输长度 ISO 6746-2
98 overall length in transport condition longueur hors tout en condition de transport габаритная длина машины при транспортирова-нии 转运状态时的总长 ISO 7135
99 overall length in travelling condition longueur hors tout en condition de déplacement габаритная длина машины при передвижении 行驶状态时的总长 ISO 7135
100 overall length (with attachment) longueur hors tout (avec godet) габаритная длина машины (с обо-рудованием) 整机长度(带附属装置) ISO 7131
101 overall length of scraper longueur hors tout de la décapeuse габаритная длина скрепера 铲运机总长度 ISO 7133
102 overall operating height, fully raised hauteur hors tout en ordre de marche, en levage maximal габаритная рабочая высота с полностью поднятым ковшом 最大提升时的作业高度 ISO 7131
103 overall width including outriggers and supporting plates largeur hors tout comprenant les stabilisateurs et les plaques de support габаритная ширина по выносным опорам и их основаниям 支腿伸展时的总宽度 ISO 7135
104 overall width including outriggers at road travelling position largeur hors tout comprenant les stabilisateurs en position de déplacement sur route габаритная ширина по выносным опорам в положении передвижения по дорогам 公路行驶状态时的支腿总宽度 ISO 7135
105 overall working equipment height in manoeuvring position hauteur hors tout de l'équipement de travail en position de manœuvre габаритная вы­сота рабочего оборудования в положении ма­нев­рирования 工地内转移时工作装置的总高 ISO 7135
106 overall working equipment height in transport position hauteur hors tout de l'équipement de travail en position de transport габаритная вы­сота рабочего оборудования при транспор­тировании 转运状态时工作装置的总高 ISO 7135
107 payload charge utile полезная нагрузка 有效载荷 ISO 7132
108 raising time temps de levage время подъема ковша 提升时间 ISO 7131
109 reach at maximum digging depth portée à la profondeur maximale d'excavation радиус копания при максималь­ной глубине копания 最大挖掘深度时挖掘半径 ISO 7135
110 reach at maximum height portée à la hauteur maximale вылет при максимальной высоте 最大高度的挖掘半径 ISO 7135
111 reach fully raised portée en levage maximal вылет кромки ковша при разгрузке 最大提升时净伸距(卸载距离) ISO 7131
112 reach to bucket pin centre at maximum height portée du centre de l'axe du godet à la hauteur maximale вылет шарнира ковша при максимальной высоте подъема 最大高度的卸载半径 ISO 7135
113 rear axle to axis of rotation distance entre l'essieu arrière et l'axe de rotation расстояние от оси вращения до оси заднего моста 后桥至回转中心的距离 ISO 7135
114 rear axle to pivot of articulated steering pont arrière à l'articulation расстояние от заднего моста до шарнира сочлененной рамы 后桥到转向铰接点的间距 ISO 6746-1
115 rear overhang porte-à-faux par rapport à la surface de montage pour équipement optionnel свес задней монтажной поверхности 后伸部分 ISO 6746-1
116 rear pad centre to rear axle distance du centre du patin arrière à l'essieu arrière вынос задних опор относительно заднего моста 后支腿支撑板中心至后桥的距离 ISO 7135
117 right side upper structure distance from axis of rotation distance entre la partie droite de la superstructure et l'axe de rotation расстояние от оси вращения до правого края поворотной платформы 上部总成右侧至回转中心的距离 ISO 7135
118 shipping height hauteur (de chargement) отгрузочная высота 运输高度 ISO 6746-1
119 shoulder reach portée latérale вылет отвала 伸出距离 ISO 7134
120 snowplough height at leading end hauteur du chasse-neige au bord d'attaque высота передка плуга снегоочи­стителя 扫雪装置前端高度 ISO 7134
121 snowplough maximum height hauteur maximale du chasse-neige максимальная высота плуга снегоочисти­теля 扫雪装置最大高度 ISO 7134
122 sprocket axis to axis of rotation distance entre l'axe du pignon et l'axe de rotation расстояние от оси цепного колеса до оси вращения 驱动轮轴至回转中心的距离 ISO 7135
123 swing (rear end) radius rayon de pivotement (extrémité arrière) радиус хвостовой части поворотной платформы 尾部回转半径 ISO 7135
124 tandem centre distance entraxe du tandem расстояние между осями колес сдвоенного моста 串联桥中心距 ISO 7132
125 tines width largeur des dents ширина по вилкам грузовых вил 货叉水平段宽度 ISO 7131
126 tipping load charge de basculement опрокидывающая нагрузка 倾翻载荷 ISO 14397-2
127 track gauge voie колея гусеничной машины 履带中心距 ISO 6746-1
128 track gauge, track extended or retracted voie (étendue ou rétractée) колея гусеничной машины с выступающими и невыступающи-ми гусеницами 伸缩履带的履带轨距 ISO 7135
129 track shoe width largeur du patin ширина башмака гусеницы 履带板宽度 ISO 6746-1
130 tractive force rimpull effort à la jante тяговое усилие машины 轮缘牵引力 ISO 7132
131 tractive force with direct drive transmission effort à la jante avec transmission directe тяговое усилие машины с прямой передачей 带直接传动变速器的牵引力 ISO 7132
132 tractive force rimpull with powershift transmission [electric drive] [hydrostatic drive] effort à la jante avec servo-transmission [transmission électrique] [transmission hydrostatique] тяговое усилие на ведущих колесах машины с сило-вой передачей [электрическим приводом] [гидростатичес-ким приводом] 带动力换挡变速器[电力传动][液力传动]的轮缘牵引力 ISO 7132
133 tread  voie  колея <колесной машины> 轮距 <轮胎式> ISO 6746-1
134 turning radius rayon de braquage радиус поворота машины 转弯半径 ISO 6746-1
135 undercarriage overall length longueur hors tout du châssis габаритная длина ходовой части 底盘总长 ISO 7135
136 undercarriage overall width largeur hors tout du châssis габаритная ширина ходовой части 底盘总宽 ISO 7135
137 upper structure overall width largeur hors tout de la superstructure габаритная ширина поворотной части 上部总成的总宽 ISO 7135
138 upper structure rearmost distance from axis of rotation distance entre l'arrière de la superstructure et l'axe de rotation расстояние от оси вращения до заднего края поворотной части 上部总成尾部至回转中心距离 ISO 7135
139 wheel base empattement  база колесной машины 轴距 ISO 6746-1
140 wheel lean angle angle d'inclinaison des roues угол наклона колес 车轮倾斜角 ISO 7134
141 wheelbase  empattement  колесная база <полуприцепа> 轴距(拖挂车) ISO 7132
142 width of closed grab largeur du grappin fermé ширина закрытого грейфера 抓铲闭合宽度 ISO 7135
143 width of cut largeur de coupe ширина резания 铲削宽度 ISO 7133
144 width of open grab largeur du grappin ouvert ширина открытого грейфера 张开抓斗的宽度 ISO 6746-2
145 width of pad centres outrigger or stabilizer extended entraxes des patins de stabilisateurs ширина по осям оснований выдвинутых выносных опор 支腿或稳定器伸展时的支撑板中心宽度 ISO 7135
146 width with counterweight extended largeur de l'engin contrepoids sorti ширина с вынесенным противовесом 配重伸出时的宽度 ISO 7136
147 width with counterweight retracted largeur de l'engin contrepoids rentré ширина с придвинутым противовесом 配重收回时的宽度 ISO 7136